Кто такой фраер
Здравствуйте, уважаемые читатели блога7j.ru. Уголовный жаргон нередко выходит за пределы исправительных учреждений и массово используется даже теми, кто никак не связан с криминалом.
Яркий тому пример — термин «фраер». Кто это и откуда произошло данное слово, постараемся разобраться в данной статье.
Фраер — это.
В широком смысле фраер — это вольный человек, который не имеет никакого отношения к уголовной среде. Проще говоря, это тот, кто не сидит на зоне и не принадлежит к воровскому миру.
Именно такое определение можно увидеть, если заглянуть практически в любой толковый словарь, однако стоит немного углубиться в эту тему, и все оказывается не так однозначно.
Для блатного общество делится на два типа людей:
- Блатные (ему подобные) и воры. Считается, что это высшая каста в тюремном мире, к которой относят только профессиональных преступников с «правильными» для братства понятиями.
- Фраеры. Это, в свою очередь, не принадлежащие к воровскому миру люди, которые вполне могут стать жертвой преступления блатного.
При этом в уголовном мире даже успела устояться определенная классификация фраеров. Их делят на «честных», живущих «по понятиям» и «диких». Последняя категория в особенности привлекает внимание представителей криминальной сферы.
Другие значения слова в блатном жаргоне
Понятие «фраер» не ограничилось одним определением, и в зависимости от контекста оно может носить несколько иные значения, а именно:
- Простак. Фраерами нередко называют наивных людей из любого круга, которых легко обмануть. В этом значении термин очень близок другому блатному жаргонизму «лох». Именно поэтому фразу «Я что, фраер?» можно интерпретировать, как «Думаешь, меня так просто обмануть?».
- Неопытный вор. Профессионалы грабежа относили себя к касте блатных, в то время как новичков могли называть фраерами (якобы те еще не «доросли» до их уровня).
- Интеллигент, оказавшийся в тюрьме. В эту категорию могли попасть политически осужденные лица или вовсе не заслуженно попавшие на зону люди. Впрочем, иногда фраером могли назвать и вольного интеллигента, слишком вычурного и рафинированного для уголовного авторитета.
Другие значения слова за пределами воровского мира
За пределами зоны слово «фраер» тоже можно услышать: в разговорной речи, в литературе и кинематографе. Оно может носить первоначальное значение родом из блатного мира, а также некоторые другие:
- Неприятный человек. Фраером могут назвать того, кто ведет себя неподобающим образом. При этом данное слово будет сродни оскорблению.
- Наивный человек. За пределами тюрьмы слово «фраер» в этом значении приобрело несколько иной окрас. Если у блатных оно синонимично оскорбительному «лох», то в цивилизованном обществе это, скорее, просто неопытный или слишком доверчивый человек.
- Модник. Фраером называют хорошо одетых по моде людей, чей внешний вид привлекает внимание других. Не всегда употребляется в положительном свете, часто носит саркастический характер.
- Человек мужского рода. В некоторых литературных произведениях фраер синонимичен слову «мужчина» и не более того. Хотя персонажей, употребляющих данный термин, это точно характеризует, как человека, прямо или косвенно связанного с преступным миром.
- Наглец. Известная строка из одноименной песни, которую исполнял Михаил Круг, «Что ж ты, фраер, сдал назад?» говорит о том, что ее автор и исполнитель вкладывают в данное слово значение чрезмерно самоуверенного и даже заносчивого человека.
Происхождение слова
Корни слова «фраер» берут свое начало в конце XIX — начала XX века, когда среди уголовников современной России и прочих стран СНГ было достаточно большое число евреев. «Сердцем» преступного мира тогда считалась Одесса или, как ее называли сами блатные, «Одесса-Мама». Они-то и позаимствовали немецкое слово «freier» для своего жаргона.
Как же так вышло, что оно пришло в лексику преступников именно из Одессы? В уголовный жаргон это слово ввел не кто иной, как Михаил Винницкий. Гроза преступного мира и король воров — одесский налетчик более известный под именем Мишка Япончик.
Согласно отдельным источникам, как-то раз к нему на прием пришла женщина, чья фамилия была Фраерман. Она просила Винницкого устроить судьбу ее сына, однако он оказался совершенно ни к чему не приспособлен, после чего Мишка Япончик заявил: «Какой из тебя Фраерман? Вот Бушмак — тот таки Фраерман, а ты пока на больше, чем просто Фраер, не тянешь».
В переводе с немецкого языка «freier» может означать «жених» или «свободный». Однако блатные не использовали это слово в его прямом значении. Да и со временем оно постепенно «перекочевало» в еврейский язык (идиш). На тот момент было несколько разветвлений данного термина в уголовном мире:
- Фраер — клиент борделя. Именно так девушки легкого поведения и содержательницы публичных домов называли посетителей своего заведения.
- Фраер — жертва преступления. Тогдашние бандиты использовали данное слово в двух смыслах. Первый — парни, которые одевались очень презентабельно и по моде тех времен. Хорошая добыча для вора-щипача. Второй — простаки, которых, в принципе, легко обмануть.
После революции жаргонное слово не исчезло из лексикона преступников, но использоваться стало исключительно в значениях «богатая жертва», «простак» или «лопух».
Считается, что наибольшую популярность оно приобрело в условиях сталинских лагерей. На тот момент фраером называли того заключенного, который не имел отношения к профессиональному преступному миру. Это были не коллеги блатных, а преимущественно бытовики и «политики» (политически осужденные).
Собственно говоря, именно тогда появилась та самая крылатая фраза, известная по сей день «жадность фраера сгубила». Блатной мир остро реагировал на прижимистых заключенных, которые считали себя несправедливо осужденными и не желали делиться с уркаганами своей едой и вещами.
После ряда исторических событий (ВОВ, «сучьей войны», приведшей к расколу в воровском мире и др.) ближе к 1980-м в жаргоне уголовников меняется отношение к слову «фраер». Теперь это звание достойное только приближенных из круга профессиональных преступников.
По сей день фраером называют рядового или, так сказать, пехотинца уголовного мира и «вольного стрелка».
«Козырный или честный фраер» — это и вовсе авторитетный уголовник, близкий к «ворам». Таким образом, в воровском сообществе немного стерлась бывшая раньше резкой граница между «фраерским» и преступным миром.
Такая перемена произошла в 60-е, когда бывшие диссиденты, «политики», «шпионы» сумели заслужить уважение и почет в воровском мире. Они тоже принадлежали к «фраерскому» сословию, но это не были те самые простаки, которых называли фраерами еще 10–20 лет назад.
Наоборот, они зарекомендовали себя как люди со стержнем внутри, с характером, силой воли и куражом — то есть всеми качествами, которые ценятся в «босяцком» кругу. Во многом этому поспособствовали антикоммунистические настроения в уголовной среде.
Простаков словом «фраер» уже не называют. Для них остались такие жаргонизмы, как «штемпы» «лохи» и «фуцаны». Фраер же нынче — скорее, «благородный разбойник», а не потенциальная жертва блатного.
Словарь блатных фраз со словом фраер
Блатной жаргон постоянно пополняется новыми устойчивыми выражениями и сленговыми словами, среди которых особенно популярными стали следующие:
- Фраериться. Этот глагол означает «хвастать» или «выпендриваться». Часто употребляется в отношении того, кто только делает вид, что он — опытный блатной, а на самом деле таковым не является.
- Фраернуться. Похожий на предыдущее слово глагол имеет кардинально иное значение. Оно означает «опозориться» или «допустить ошибку».
- Прифраериться. То же самое, что «прихорашиваться» или «шикарно одеться».
- Фраернуть. Данное слово означает «обмануть».
- Фраер захарчёванный. Такое определение блатные дают тем людям, которые притворяются экспертами преступного мира и его обычаев.
- Фраер набушмаченный. В противовес предыдущему термину это как раз-таки тот человек, который хоть и не является представителем преступной среды, но хорошо владеет законами и традициями уголовного мира.
- Фраер на катушках или фраерок на понтах в обоих случаях — энергичный молодой человек, только во втором словосочетание носит, скорее, негативный окрас.
Заключение
Жаргонное слово, знакомое любому уголовнику, имеет богатую историю и множество значений, зависящих от того, в каком контексте оно применяется и в какой исторический период. За несколько столетий оно прошло своего рода эволюцию от «лопуха» до «романтика блатного мира».
Тем не менее употребление данного термина в обычной речи не совсем уместно, разве что только вы не хотите подшутить над человеком. Как ни крути, но «фраер» — это слово родом из словарей русского воровского жаргона.
Его можно услышать в музыкальных композициях жанра шансон или увидеть в некоторых литературных произведениях, но не более того, если вы — вольный человек, далекий от блатного мира с его собственными понятиями и мировоззрением.
Искренне надеемся, что вам стало понятно значение слова и откуда произошел этот самый термин.
Фраер
Фраер (также — фрайер) — это жаргонное слово одесского языка, основным значением которого является человек,не имеющий никакого отношения к блатному миру, «чужой» в уголовной среде. Так же этим словом в кругах близких к уголовному миру могут обозначать (пренебрежительно) любого человека, того кто модно одет, а также потенциальную жертву преступления, неопытного, наивного человека. Вне блатного жаргона, например предприниматели 90-х, могли назвать фраером человека выдающего себя выше, либо вообще не тем, кто он есть. Фраер «позирует», но не является тем за кого себя выдаёт.
Происхождение и значения слова
Слово заимствовано из идиш פֿרײַ — «свободный», а туда, в свою очередь, перешло из нем. Freier [1] — «клиент публичного дома», «оплачивающий проститутку»; в свою очередь от др.-в.-нем. Freier — «свободный», «жених». Одной из вероятных версий считается происхождения многих понятий русского арго из лексикона одесской воровской среды, в большой части разговаривающей на идиш.
Фраер — свободный, вольный — тот, кто не сидит в тюрьме. Для блатного мир делится на своих — блатных, воров, и фраеров — цивильных, не принадлежащих к воровскому миру. Последних разрешается обворовывать и обманывать. В этом значении слово фраер — простак, тот, кого можно обмануть. Пример: «Я что, фраер?» («Что, меня так просто обвести вокруг пальца?»)
- Фраер захарчёванный — выдающий себя за знатока преступной среды и ее обычаев.
- Фраер на катушках — бойкий молодой человек.
- Фраериться — хвастать; изображать из себя опытного блатного.
- Фраернуться — опозориться; ошибиться.
- Фраернуть — обмануть.
- Фраер набушмаченный — человек, хорошо знающий законы и традиции преступной среды.
- Фраерок на понтах — бойкий молодой человек, почти как фраер на катушках [2] .
Примечания
- ↑ Не путать с подобнозвучащим нем. Freiherr — благородного происхождения, дворянин, барон
- ↑ Смирнов Валерий Павлович. «Большой полутолковый словарь одесского языка», 2002 г.
Ссылки
- Сленг
- Жаргон
- Арготизмы
- Израильское общество
Wikimedia Foundation . 2010 .
Полезное
Смотреть что такое «Фраер» в других словарях:
фраер — ФРАЕР, а, ФРАЙЕР, а, м. (мн. а, ов). 1. обычно пренебр. Любой человек. Это что за фраер? (неизвестный). Сам не приходи, и фраеров своих не приводи. Ну ка, фраер, отвали (уйди). 2. Неопытный человек. Как баранку (руль) держишь, фраер?! … Словарь русского арго
фраер — сущ., кол во синонимов: 7 • жертва (26) • интеллигент (10) • фраерок (1) • … Словарь синонимов
ФРАЕР — человек, не относящийся к уголовной среде; потенциальная жертва. Одно из самых известных выражений за пределами одесского языка. Родилось в начале двадцатого века. Его автор знаменитый Михаил Винницкий, он же Мишка Японец, а не Япончик, как… … Большой полутолковый словарь одесского языка
ФРАЕР — тот же самый «лох», но еще и с некоторыми претензиями, пижон, щеголь; франт, хорошо одетый или денежный человек, представляющий добычу для вора; туповатый, неопытный преступник. * Жадность фраера погубит (пословица). ■ * Фраер, толстый фраер На… … Язык Одессы. Слова и фразы
фраер — 1. [50/3] Человек не имеющий отношение к криминальному миру. Вчера у того фраера трубу отмутили. Жаргон гопников 2. [11/0] Человек живущий не по воровским понятиям. Не буксуй фраер! Тюремный сленг … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
фраер — фраер/, мн. фраер/а и фраер/ы … Морфемно-орфографический словарь
фраер — I м. разг. сниж.; = фрайер 1. Любой мужчина. 2. Тот, кто ухаживает за девушкой, женщиной, проводит с нею время; ухажёр. 3. Неопытный, наивный юноша, мужчина. II м. разг. сниж.; = фрайер Тот, кто нарядно и модно одет; франт, щёголь. Толковый… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
фраер — 1. фраер, фраеры, фраера, фраеров, фраеру, фраерам, фраера, фраеров, фраером, фраерами, фраере, фраерах 2. фраер, фраера, фраера, фраеров, фраеру, фраерам, фраера, фраеров, фраером, фраерами, фраере, фраерах (Источник: «Полная акцентуированная… … Формы слов
Фраер поёт — Жарг. угол. Потерпевший зовёт на помощь. Балдаев 2, 111; ББИ, 262; Мильяненков, 262 … Большой словарь русских поговорок
фраер — Искон. Недавнее заимств. из воровского арго, в котором оно из польск. яз. Польск. frajer «наивный человек, простофиля» < «ухажер, кавалер» < нем. Freier «жених», производного от freien «свататься, жениться» … Этимологический словарь русского языка
Кто такой фраер на блатном жаргоне
В повседневном обиходе многих людей есть слова, о значении которых никто практически не задумывается. Часть этих терминов происходит из блатного мира.
Ярким примером является «фраер» и все производные от него.
Рассмотрим происхождение и эволюцию этого термина.
Начиная с 80-х годов прошлого века словом «фраер» называли рядового преступника, представителя уголовного мира. Наряду с «фраерами» существуют и так называемые «честные» («козырные») фраера. Этот уголовный элемент уже близок к вору в законе. Но так было далеко не всегда.
Фраер: история понятия
Термин «фраер» немецкого происхождения. В переводе на русский freier означает «жених». Евреи перенесли этого слово в русский язык и «фраерами» начали называть клиентов «жриц любви» – проституток.
Немного позже так стали называть одетых с иголочки, законопослушных жертв бандитов и воров. В XX веке, перед революцией стали популярны и другие значения: «прифраериться», то есть хорошо одеться и «фраернуться» – попасть в неловкую ситуацию.
Значение слова «фраер», как клиента проституток сохранилось, но приобрело несколько иной смысл. Жрицы любви завлекали молодых людей на съемные квартиры. А когда «доходило до дела», внезапно появлялся подельник, игравший роль разъяренного «мужа».
В результате спектакля жертва сама отдавала злоумышленникам все деньги, даже не помышляя обратиться с жалобой в правоохранительные органы.
Фраера в ГУЛАГе
В сталинском ГУЛАГе «фраерами» называли тех людей, которые были далеки от воровского мира – осужденных за бытовые преступления и так называемых «политических». Синонимами «фраеров» стали такие слова, как «черти» или «олени». Фраеров другие арестанты не считали за людей.
Попав на зону, фраера не хотели делиться с остальными тем, что передавали с воли. С тех времен и пошло крылатое выражение, что «жадность фраера сгубила».
Среди фраеров было много представителей партийной номенклатуры – они презирали остальных, считая их сбродом. Среди фраеров были и «порченые» («битые»). Они хорошо знали все тюремные законы и могли за себя постоять. Иногда «блатари», честные воры даже побаивались таких фраеров.
Как «сучья» война изменила «фраеров»
Дальнейшее изменение значения слова «фраер» было вызвано Великой Отечественной войной. С 1947 по 1953 год в блатном мире разразилась так называемая «сучья» война. В 1947 году блатари, которые воевали на фронте, начали снова возвращаться в свои тюрьмы. Однако там отношение к ним резко поменялось.
Дело в том, что брать в руки оружие и сотрудничать с властью – это «не по понятиям». Не воевавшие воры приравняли воевавших к фраерам. Фронтовики теперь должны были пахать наравне с «мужиками». Естественно, с таким положением вещей бывшие солдаты мириться не хотели.
Ситуация усугубилась новым указом сталинского правительства 1947 года. В народе такой законодательный акт стали называть «четыре шестых». Суть указа заключалась в том, что за хищение общественного или государственного имущества стали давать большие сроки – до 25 лет. Максимальный срок предназначался для рецидивистов.
Воры, которые не воевали, старались занять в тюрьме «тепленькие» места: хлеборезов, бригадиров, нормировщиков. Естественно, это также шло вразрез с воровскими «понятиями». Ряды «отступников» пополнились новыми членами. Началась жестокая резня, продолжавшаяся до смерти Сталина и «хрущевской оттепели».
Как поменялось отношение к фраерам
Постепенно воры поняли, что у них не получится бес конца издеваться над «мужиками», «фраерами» и «чертями». Смысл новой задумки был в том, чтобы внушить остальным мысль не столько о строгости, сколько о справедливости воровского закона. Если раньше у «мужика» вымогали дань, то теперь он должен был нести вору все сам. И это действительно сработало.
«Законник» стал покровителем арестанта. Если урки посмели издеваться над не умевшими постоять за себя интеллигентами, «нарушителям» отрезали головы, если уголовники отбирали у старика передачу, «законники» забивали наглецов ломами и т. д.
В результате такой «пропаганды» мужики стали с большей охотой обращаться не к администрации, а к «смотрящим по зоне». И тому действительно помогали – иногда, словом, а иногда – и реальным делом.
Естественно, об этом сразу же узнавали не только на зоне, но и на воле – далеко за пределами тюрьмы. Так и родился миф о строгих, но справедливых ворах, которые не только спросят, но и защитят. «Мужики» начали делиться с «законниками» сами, без принуждения.
Фраера сегодня
Постепенно разграничение между обычным и фраерским миром стало стираться. Сегодня фраер – это благородный разбойник, уважаемый «блатарями». А для простаков остались другие термины – «фуцаны», «штемпы», «лохи», «штыри».
«Фраер»: значение слова в русском языке
В русском языке удивительно много интересных по происхождению слов. Они могут быть исконно славянскими, а могут быть заимствованы из других языков. Например, интереснейшим является слово «фраер». Значение слова, происхождение, использование в русском языке — все это представляет собой удивительный лингвистический феномен.
Что такое жаргон?
Рассматриваемое нами понятие «фраер» относится к жаргонной лексике. Жаргон — это речь определенной социальной группы или группы людей, объединенных общими интересами или занятиями.
Жаргон включает в себя слова, которые, как правило, не входят в состав современного русского литературного языка, а если и входят, то с другим значением. Жаргон имеет разновидности. Так, в русском языке можно выделить армейский жаргон, уголовный и т.д.
Отдельной разновидностью жаргона считается сленг. Сленг — это также нелитературная речь, которая чаще всего используется в кругах молодежи. К нему относятся исковерканные английские слова вроде «лайкать» или «фолловить».
«Фраер»: значение слова
«Эй, фраер!» — может услышать интеллигентный человек в какой-нибудь подворотне. Но что означает слово «фраер»? Почему его употребляют чаще всего криминальные личности?
В русском языке это слово имеет несколько значений. И следует отметить, что они совершенно разные. Так может называться:
- далекий от криминального мира, потенциальная жертва вора или любого другого преступника;
- человек, не знающий чего-либо, не разбирающийся в какой-либо области (например, «да он новенький на заводе, фраер еще»);
- неудачник, или, если говорить разговорным языком, лох, человек, которого легко развести, обмануть и использовать в своих целях;
- модно одетый человек, франт (например, «ишь, разоделся, как фраер»);
Таковы основные значения слова «фраер». Они могут меняться или исчезнуть вовсе. Все зависит от говора и наречий той или иной местности.
Этимология слова
Невозможно определить точно, какое из значений слова «фраер» сейчас является наиболее используемым. Существует такая точка зрения, что оно пришло в русский язык из чешского и означает «неженатый мужчина», в устаревшем значении «холостяк». По другой версии происхождение слова «фраер» — от немецкого frei, что в переводе на русский язык означает «свободный».
Никто не знает, откуда берет свое начало данный вариант, но иногда в русском языке это слово употребляется в значении «клиент проститутки». Возможно, здесь есть некая связь с немецким «свободный».
Склонение слова
Интересно узнать, какие словоформы имеет лексема «фраер». Значение слова может использоваться любое, но изменяться по падежам оно будет в любом случае одинаково.
Обратим внимание на таблицу:
Таким образом, в слове наблюдается подвижное ударение, которое во множественном числе перемещается на последний слог.
Фразеологизмы
Все устойчивые выражения, фразеологизмы или поговорки в основном берут свое начало в тюремных стенах. Их не очень много, но в криминальном мире они более чем популярны.
Например, существует высказывание: «Жадность фраера сгубила». Надо сказать, появилось оно неспроста. Дело в том, что новички, только попавшие в тюрьму, нередко жадничают и не делятся едой и сигаретами с сокамерниками. Из-за этого они новичка могут побить. Постепенно фраза стала устойчивым выражением, теперь она употребляется в ситуациях, где человек попадает в плохую ситуацию из-за собственной жадности.
Существует также поговорка: «Недолго музыка играла, недолго фраер танцевал». Она употребляется тогда, когда закончилась удача или везение. Можно трактовать это выражение так: все хорошее имеет свой конец.
Итак, мы видим, как во фразеологизмах и пословицах используется слово «фраер». Значение слова может быть разным. Это и позволяет использовать его в различных ситуациях.
На зоне
Кто такой фраер на зоне? В тюрьме слово имеет другое значение. Это может быть человек, которого несправедливо осудили. Так называют воров в законе или честных пижонов, на которых можно положиться. Фраер — это также криминальная личность, имеющая свой авторитет.
Так называют и «шестерок» главного блатного на зоне. В их обязанности входит таскать блатному еду или сигареты, докладывать о непорядках, а за это главный берет такого заключенного под свою опеку. Фраера, «ходящего под блатным», на зоне никто не тронет, иначе будет иметь дело с главным.
В современном мире в тюрьме становится все меньше дедовщины. Иерархия рушится. Однако по сей день существует понятие «фраер». Значение слова может меняться: в тюрьме сейчас так могут назвать любого зэка.
Интересно, что данная лексема может образовывать не только словоформы, но и абсолютно новые слова: «фраерок», «фраернуться», «фраерный», «фраериться» («хвастаться»). Образуется большое количество словосочетаний. Например, «фраер захарчеванный» — это человек, который делает вид, что много знает, но сам по себе ничего не представляет. А выражение «фраер на катушках» означает очень быстрого и боевого человека.
Таким образом, вышеуказанное слово, изначально обозначавшее неопытного преступника, в русском языке претерпело множество изменений и приобрело несколько добавочных значений. Слово используется до сих пор, но чаще всего в кругах, имеющих темное криминальное прошлое.
Кто такой фраер
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Уголовный жаргон нередко выходит за пределы исправительных учреждений и массово используется даже теми, кто никак не связан с криминалом.
Яркий тому пример — термин «фраер». Кто это и откуда произошло данное слово, постараемся разобраться в данной статье.
Фраер — это.
В широком смысле фраер — это вольный человек, который не имеет никакого отношения к уголовной среде. Проще говоря, это тот, кто не сидит на зоне и не принадлежит к воровскому миру.
Именно такое определение можно увидеть, если заглянуть практически в любой толковый словарь, однако стоит немного углубиться в эту тему, и все оказывается не так однозначно.
Для блатного общество делится на два типа людей:
- Блатные (ему подобные) и воры. Считается, что это высшая каста в тюремном мире, к которой относят только профессиональных преступников с «правильными» для братства понятиями.
- Фраеры. Это, в свою очередь, не принадлежащие к воровскому миру люди, которые вполне могут стать жертвой преступления блатного.
При этом в уголовном мире даже успела устояться определенная классификация фраеров. Их делят на «честных», живущих «по понятиям» и «диких». Последняя категория в особенности привлекает внимание представителей криминальной сферы.
Другие значения слова в блатном жаргоне
Понятие «фраер» не ограничилось одним определением, и в зависимости от контекста оно может носить несколько иные значения, а именно:
- Простак. Фраерами нередко называют наивных людей из любого круга, которых легко обмануть. В этом значении термин очень близок другому блатному жаргонизму «лох». Именно поэтому фразу «Я что, фраер?» можно интерпретировать, как «Думаешь, меня так просто обмануть?».
- Неопытный вор. Профессионалы грабежа относили себя к касте блатных, в то время как новичков могли называть фраерами (якобы те еще не «доросли» до их уровня).
- Интеллигент, оказавшийся в тюрьме. В эту категорию могли попасть политически осужденные лица или вовсе не заслуженно попавшие на зону люди. Впрочем, иногда фраером могли назвать и вольного интеллигента, слишком вычурного и рафинированного для уголовного авторитета.
Другие значения слова за пределами воровского мира
За пределами зоны слово «фраер» тоже можно услышать: в разговорной речи, в литературе и кинематографе. Оно может носить первоначальное значение родом из блатного мира, а также некоторые другие:
- Неприятный человек. Фраером могут назвать того, кто ведет себя неподобающим образом. При этом данное слово будет сродни оскорблению.
- Наивный человек. За пределами тюрьмы слово «фраер» в этом значении приобрело несколько иной окрас. Если у блатных оно синонимично оскорбительному «лох», то в цивилизованном обществе это, скорее, просто неопытный или слишком доверчивый человек.
- Модник. Фраером называют хорошо одетых по моде людей, чей внешний вид привлекает внимание других. Не всегда употребляется в положительном свете, часто носит саркастический характер.
- Человек мужского рода. В некоторых литературных произведениях фраер синонимичен слову «мужчина» и не более того. Хотя персонажей, употребляющих данный термин, это точно характеризует, как человека, прямо или косвенно связанного с преступным миром.
- Наглец. Известная строка из одноименной песни, которую исполнял Михаил Круг, «Что ж ты, фраер, сдал назад?» говорит о том, что ее автор и исполнитель вкладывают в данное слово значение чрезмерно самоуверенного и даже заносчивого человека.
Происхождение слова
Корни слова «фраер» берут свое начало в конце XIX — начала XX века, когда среди уголовников современной России и прочих стран СНГ было достаточно большое число евреев. «Сердцем» преступного мира тогда считалась Одесса или, как ее называли сами блатные, «Одесса-Мама». Они-то и позаимствовали немецкое слово «freier» для своего жаргона.
Как же так вышло, что оно пришло в лексику преступников именно из Одессы? В уголовный жаргон это слово ввел не кто иной, как Михаил Винницкий. Гроза преступного мира и король воров — одесский налетчик более известный под именем Мишка Япончик.
Согласно отдельным источникам, как-то раз к нему на прием пришла женщина, чья фамилия была Фраерман. Она просила Винницкого устроить судьбу ее сына, однако он оказался совершенно ни к чему не приспособлен, после чего Мишка Япончик заявил: «Какой из тебя Фраерман? Вот Бушмак — тот таки Фраерман, а ты пока на больше, чем просто Фраер, не тянешь».
В переводе с немецкого языка «freier» может означать «жених» или «свободный». Однако блатные не использовали это слово в его прямом значении. Да и со временем оно постепенно «перекочевало» в еврейский язык (идиш). На тот момент было несколько разветвлений данного термина в уголовном мире:
- Фраер — клиент борделя. Именно так девушки легкого поведения и содержательницы публичных домов называли посетителей своего заведения.
- Фраер — жертва преступления. Тогдашние бандиты использовали данное слово в двух смыслах. Первый — парни, которые одевались очень презентабельно и по моде тех времен. Хорошая добыча для вора-щипача. Второй — простаки, которых, в принципе, легко обмануть.
После революции жаргонное слово не исчезло из лексикона преступников, но использоваться стало исключительно в значениях «богатая жертва», «простак» или «лопух».
Считается, что наибольшую популярность оно приобрело в условиях сталинских лагерей. На тот момент фраером называли того заключенного, который не имел отношения к профессиональному преступному миру. Это были не коллеги блатных, а преимущественно бытовики и «политики» (политически осужденные).
Собственно говоря, именно тогда появилась та самая крылатая фраза, известная по сей день «жадность фраера сгубила». Блатной мир остро реагировал на прижимистых заключенных, которые считали себя несправедливо осужденными и не желали делиться с уркаганами своей едой и вещами.
После ряда исторических событий (ВОВ, «сучьей войны», приведшей к расколу в воровском мире и др.) ближе к 1980-м в жаргоне уголовников меняется отношение к слову «фраер». Теперь это звание достойное только приближенных из круга профессиональных преступников.
По сей день фраером называют рядового или, так сказать, пехотинца уголовного мира и «вольного стрелка».
«Козырный или честный фраер» — это и вовсе авторитетный уголовник, близкий к «ворам». Таким образом, в воровском сообществе немного стерлась бывшая раньше резкой граница между «фраерским» и преступным миром.
Такая перемена произошла в 60-е, когда бывшие диссиденты, «политики», «шпионы» сумели заслужить уважение и почет в воровском мире. Они тоже принадлежали к «фраерскому» сословию, но это не были те самые простаки, которых называли фраерами еще 10–20 лет назад.
Наоборот, они зарекомендовали себя как люди со стержнем внутри, с характером, силой воли и куражом — то есть всеми качествами, которые ценятся в «босяцком» кругу. Во многом этому поспособствовали антикоммунистические настроения в уголовной среде.
Простаков словом «фраер» уже не называют. Для них остались такие жаргонизмы, как «штемпы» «лохи» и «фуцаны». Фраер же нынче — скорее, «благородный разбойник», а не потенциальная жертва блатного.
Словарь блатных фраз со словом фраер
Блатной жаргон постоянно пополняется новыми устойчивыми выражениями и сленговыми словами, среди которых особенно популярными стали следующие:
- Фраериться. Этот глагол означает «хвастать» или «выпендриваться». Часто употребляется в отношении того, кто только делает вид, что он — опытный блатной, а на самом деле таковым не является.
- Фраернуться. Похожий на предыдущее слово глагол имеет кардинально иное значение. Оно означает «опозориться» или «допустить ошибку».
- Прифраериться. То же самое, что «прихорашиваться» или «шикарно одеться».
- Фраернуть. Данное слово означает «обмануть».
- Фраер захарчёванный. Такое определение блатные дают тем людям, которые притворяются экспертами преступного мира и его обычаев.
- Фраер набушмаченный. В противовес предыдущему термину это как раз-таки тот человек, который хоть и не является представителем преступной среды, но хорошо владеет законами и традициями уголовного мира.
- Фраер на катушках или фраерок на понтах в обоих случаях — энергичный молодой человек, только во втором словосочетание носит, скорее, негативный окрас.
Заключение
Жаргонное слово, знакомое любому уголовнику, имеет богатую историю и множество значений, зависящих от того, в каком контексте оно применяется и в какой исторический период. За несколько столетий оно прошло своего рода эволюцию от «лопуха» до «романтика блатного мира».
Тем не менее употребление данного термина в обычной речи не совсем уместно, разве что только вы не хотите подшутить над человеком. Как ни крути, но «фраер» — это слово родом из словарей русского воровского жаргона.
Его можно услышать в музыкальных композициях жанра шансон или увидеть в некоторых литературных произведениях, но не более того, если вы — вольный человек, далекий от блатного мира с его собственными понятиями и мировоззрением.
Искренне надеемся, что вам стало понятно значение слова и откуда произошел этот самый термин.
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru
Эта статья относится к рубрикам:
Комментарии и отзывы (2)
Сейчас это слово в обиходе точно не используется. Возможно у уголовников, и кому нравится их быт, оно еще встречается, но у молодежи точно нет.
Обычно его использовали раньше, когда хотели показаться крутыми и умудренными жизнью )).
Была у меня книга в своё время, как раз на тему связанную с воровским миром, ну и в конце прикладывался словарь воровского жаргона, в нём был и данный термин, означал он именно потенциальную жертву, человека, который может представлять криминальный интерес для преступника.
В обиходе же слово «фраер» используется больше в ироничном смысле, но лучше его не употреблять в отношении малознакомых людей, ведь для членов преступного мира оно может быть оскорбительным, потому реакция может быть весьма неадекватной.